|
Sayed Khamenei : nos forces armées riposteront avec force et précipiteront la ruine du régime sioniste maléfiqueMessage télévisé de l’Imam Khamenei, Guide Suprême de la Révolution Islamique, à la suite des attaques du régime sioniste contre plusieurs régions d’Iran et du martyre de commandants, de scientifiques et de civils, le 13 juin 2025. Source : english.khamenei.ir Traduction : lecridespeuples.substack.com Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Je salue le peuple cher et noble de notre pays, et j’adresse mes félicitations et mes condoléances à la nation iranienne, ainsi qu’aux familles des martyrs, à l’occasion du martyre de nos commandants, de nos scientifiques et de plusieurs civils bien-aimés. Il s’agit là, sans aucun doute, d’une perte immense pour nous tous. Nous espérons, si Dieu le veut, que le Tout-Puissant élèvera leur rang et enveloppera leurs âmes pures de Sa grâce particulière. Ce que je souhaite aujourd’hui dire à notre chère nation, c’est que le régime sioniste a commis une lourde erreur, une faute grave, un acte d’une imprudence extrême. Par la grâce de Dieu, les conséquences de cet acte précipiteront la chute de ce régime. La nation iranienne ne permettra ni que le sang de ses précieux martyrs reste impuni, ni que la violation de son espace aérien soit ignorée. Nos forces armées sont prêtes, et les responsables du pays, tout comme l’ensemble du peuple, se tiennent fermement à leurs côtés. Aujourd’hui, toutes les sensibilités politiques et de nombreux groupes à travers le pays ont exprimé des messages similaires. Tous s’accordent à dire qu’il faut répondre avec force à l’identité sioniste, malfaisante, méprisable et terroriste. Nous devons réagir avec puissance. Et, avec la grâce de Dieu, nous réagirons avec fermeté, sans leur accorder la moindre pitié. Leur vie deviendra assurément amère. Qu’ils ne s’imaginent pas qu’ils nous ont attaqués et que tout serait désormais terminé. Non ! Ce sont eux qui ont commencé, ce sont eux qui ont déclenché une guerre. Le régime sioniste ne sortira pas indemne du crime abominable qu’il a commis. Il est certain que les forces armées de la République islamique infligeront des coups sévères à cet ennemi maléfique. Le peuple iranien est à nos côtés. Il soutient nos forces armées, et, par la volonté de Dieu, la République islamique triomphera du régime sioniste. Que notre chère nation en ait pleinement conscience, qu’elle en soit assurée, et qu’elle sache que tous les efforts nécessaires seront déployés dans cette voie. Que les salutations, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. *** Sayed Khamenei : l'enrichissement de l'uranium est vital pour l'indépendance nucléaire, la disparition d'Israël est inéluctableExtrait final du discours prononcé par l’Imam Khamenei, Guide de la Révolution islamique, à l’occasion d’une cérémonie commémorative marquant le 36e anniversaire du décès de l’Imam Khomeini. La cérémonie s’est tenue au mausolée de l’Imam Khomeini, le 4 juin 2025. Source : english.khamenei.ir Traduction : lecridespeuples.substack.com [...] Permettez-moi à présent d’éclaircir une question d’importance nationale : la question nucléaire. À ce sujet, je souhaite adresser quelques mots à la nation iranienne. Mes chers frères et sœurs, grâce à l’intelligence de notre jeunesse, au dévouement de nos scientifiques et à leurs efforts inlassables, l’Iran est parvenu à maîtriser l’ensemble du cycle du combustible nucléaire. Cela signifie qu’aujourd’hui, nous sommes capables de produire du combustible nucléaire depuis l’extraction minière jusqu’à son utilisation dans une centrale électrique — et nous l’avons fait. Ce sont nos jeunes et nos scientifiques qui ont accompli cela. Le nombre de pays dans le monde disposant de cette capacité doit être inférieur au nombre des doigts des deux mains. La nation iranienne a atteint cet objectif. Permettez-moi d’abord de préciser une chose : la technologie nucléaire ne se limite pas à la production d’énergie. Certains pensent qu’elle ne sert qu’à produire de l’électricité propre. Il est vrai qu’elle remplit cette fonction — et elle constitue d’ailleurs une source d’énergie propre et abordable — mais cela ne s’y réduit pas. Ce n’est là qu’un des nombreux bénéfices de l’industrie nucléaire. L’industrie nucléaire est une industrie fondamentale. Une industrie de base. Les experts, scientifiques et professionnels du domaine nous l’ont expliqué, et j’espère qu’ils continueront d’informer le public sur la manière dont de nombreux champs scientifiques sont influencés par cette industrie. Plusieurs domaines de la science — en particulier les technologies de pointe et sensibles, comme les équipements médicaux, l’aéronautique, les capteurs de précision ou l’électronique — sont liés à l’industrie nucléaire et en dépendent. Il en va de même pour les sciences fondamentales et les disciplines d’ingénierie comme la physique nucléaire, le génie énergétique ou l’ingénierie des matériaux. L’industrie nucléaire est aussi largement utilisée en médecine et en pharmacie, tant pour le diagnostic que pour le traitement. Tous ces secteurs sont impactés par l’industrie nucléaire. Celle-ci joue un rôle central dans le traitement de certaines maladies graves, que ce soit à des fins diagnostiques ou thérapeutiques. Elle trouve également des applications dans les secteurs de l’agriculture et de l’environnement. Les exemples de ce type sont nombreux. L’industrie nucléaire est donc bien une industrie de base — une industrie essentielle. Or, dans cette industrie, un élément revêt une importance capitale : l’enrichissement de l’uranium. C’est sur ce point précis que nos ennemis concentrent tous leurs efforts. Car sans capacité d’enrichissement, une industrie nucléaire aussi vaste serait inutile : nous deviendrions dépendants d’autres pays pour nous fournir le combustible nécessaire au fonctionnement de nos centrales. C’est un peu comme disposer de pétrole brut, mais ne pas avoir le droit de construire une raffinerie ni de produire sa propre essence. Vous avez du pétrole, mais vous devez acheter l’essence ailleurs — et ce pays vous la vendra, s’il le veut bien, au prix qu’il fixera. Et s’il ne veut pas vous la vendre, il s’y refusera, prétextant telle ou telle condition : « Faites ceci ou cela, sinon vous n’aurez pas d’essence. » Tel est leur objectif. Si nous possédions cent centrales nucléaires mais aucune capacité d’enrichissement, cela ne nous servirait à rien. Une centrale nucléaire a besoin de combustible, et si nous ne pouvons pas le produire nous-mêmes, nous serons à la merci des États-Unis — qui pourraient nous imposer des dizaines de conditions en échange de ce combustible. Nous en avons déjà fait l’expérience. Au début des années 2000, lorsque nous avions besoin de combustible enrichi à 20 %, le président des États-Unis a personnellement demandé à deux chefs d’État de pays amis d’agir en tant qu’intermédiaires. Il leur a demandé de convaincre l’Iran de remettre une partie de son uranium enrichi à 3,5 %, en échange de quoi les États-Unis s’engageaient à nous fournir l’uranium enrichi à 20 % dont nous avions besoin. Nos responsables ont accepté cette proposition. Il a été convenu que l’échange aurait lieu. J’ai alors précisé que l’accord devait se dérouler de la manière suivante : ils devaient livrer l’uranium enrichi à 20 % à Bandar Abbas, nous procéderions à des tests pour en vérifier l’authenticité, et ce n’est qu’après cela que nous leur remettrions l’uranium enrichi à 3,5 %. Lorsqu’ils ont constaté que nous étions prudents et fermes quant à la livraison effective de l’uranium à 20 %, ils ont rompu leur engagement et n’ont pas honoré leur promesse. Bien sûr, pendant que nos responsables étaient engagés dans ces discussions politiques, nos scientifiques, ici même dans le pays, sont parvenus à produire eux-mêmes de l’uranium enrichi à 20 %. La principale exigence des États-Unis, c’est qu’ils ne veulent même pas que vous [l’Iran] possédiez une industrie nucléaire. L’Iran ne doit pas disposer d’une industrie nucléaire. Ils veulent que vous dépendiez d’eux pour les radiopharmaceutiques [isotopes radioactifs liés à des molécules biologiques capables de cibler certains organes, tissus ou cellules du corps humain], l’énergie, les équipements de dessalement et dans des dizaines d’autres domaines cruciaux. Ils ne veulent même pas que vous ayez une industrie nucléaire, tout court. Des milliers de scientifiques et de chercheurs ont été formés en Iran. Aujourd’hui, nous comptons dans notre pays des milliers de jeunes scientifiques spécialisés dans le domaine nucléaire et dans des disciplines connexes. Ces personnes ont été formées au cours des dernières années. Devons-nous les décevoir, les laisser sans emploi, et leur ôter tout espoir en l’avenir de notre pays ? C’est exactement ce que veulent les États-Unis. C’est ce qu’ils déclarent. C’est ce qu’ils exigent de nous. Les dirigeants américains, grossiers et arrogants, ne cessent de répéter cette exigence sous différentes formes. Ils s’opposent à notre progrès. Ils s’opposent au progrès de l’Iran. Ils s’opposent à l’autonomie de la nation iranienne. Je dis cela afin que notre chère nation soit, dans une certaine mesure, informée de ce qui se trame autour de cette question. Bien entendu, des explications complémentaires de la part des autorités sont nécessaires. Notre réponse aux propos absurdes de l’administration américaine, fanfaronne et imprudente, est claire. Notre réponse est limpide. Il y a quelques années, l’un des présidents américains a déclaré qu’il démantèlerait et détruirait les rouages de l’industrie nucléaire iranienne s’il le pouvait. Il a, bien sûr, reconnu qu’il en était incapable. Depuis ce jour, les rouages de notre industrie nucléaire se sont encore renforcés. Il a avoué qu’il ne pouvait pas les démanteler. Il a dit : « Je ne peux pas, mais je le ferais si je le pouvais. » Ceux qui détiennent aujourd’hui le pouvoir — qu’ils soient sionistes ou américains — doivent savoir qu’ils ne peuvent absolument rien faire dans ce domaine. Avant toute chose, la première question que nous adressons aux États-Unis et à d’autres au sujet du nucléaire est la suivante : « En quoi cela vous regarde-t-il ? » Pourquoi vous immiscer et prétendre décider si l’Iran a le droit ou non d’enrichir de l’uranium ? Cela ne vous regarde en rien. Vous disposez de capacités nucléaires. Vous possédez des bombes nucléaires. Vous avez le pouvoir de détruire massivement le monde. En quoi cela vous concerne-t-il si la nation iranienne enrichit ou non de l’uranium, si elle développe ou non une industrie nucléaire ? C’est une nation souveraine. Cela ne vous concerne absolument pas. Vous n’avez aucune légitimité pour intervenir sur cette question. Sur quelle base juridique vous permettez-vous de tenir de tels propos ? Voilà ce que nous avions à dire sur ce sujet. C’était au sujet du nucléaire. Le dernier point que je souhaite aborder concerne les crimes abominables commis par le régime sioniste à Gaza. C’est réellement effroyable. Il est difficile pour un être humain de croire qu’un esprit puisse concevoir des plans aussi criminels. Regardez ! Ils larguent une bombe et une ou deux maisons sont détruites. Dix ou quinze personnes, par exemple, sont martyrisées. Mais ils ont estimé que ce n’était pas suffisant. Alors, que font-ils désormais ? Ils ont mis en place un centre baptisé « centre de distribution alimentaire », car plus aucune nourriture ne pénètre à Gaza. Les gens s’y sont précipités pour obtenir de la nourriture, et ils ont ouvert le feu avec des mitrailleuses, tuant dix fois plus de personnes qu’avec leurs bombes. Tuer des gens leur coûtait trop cher, alors ils ont trouvé une solution plus économique. À la place des bombes, ils utilisent maintenant des balles. C’est une atrocité. Ce crime pousse réellement à se demander jusqu’où peut aller la bassesse, la cruauté, le sadisme et la malfaisance d’un être humain pour commettre une telle monstruosité. Bien entendu, les États-Unis sont également complices de ce crime. Leurs mains sont tout autant souillées par ces crimes. C’est précisément pour cela que nous disons, répétons et insistons : les États-Unis doivent quitter cette région. Je tiens également à adresser quelques mots aux gouvernements musulmans. Les gouvernements musulmans portent aujourd’hui de lourdes responsabilités. Je veux leur dire très clairement : ce n’est pas le moment des courtoisies, des attentions diplomatiques ou de la neutralité. Ce n’est pas le moment de rester silencieux. Si un quelconque gouvernement musulman soutient, sous quelque forme ou prétexte que ce soit, le régime sioniste — que ce soit par une normalisation des relations, en bloquant l’aide à la Palestine ou en justifiant les crimes sionistes — qu’il sache avec certitude qu’une marque éternelle de honte entachera à jamais sa réputation. Bien sûr, il y a aussi le Jugement dans l’au-delà. Le Jour du Jugement existe, tout comme le châtiment divin — et ils sont terribles et implacables. Ils ne pourront y échapper devant Dieu. Mais le châtiment ne concerne pas uniquement l’au-delà. Dans ce monde aussi, les nations n’oublieront pas leur trahison. Les gouvernements doivent comprendre que s’appuyer sur le régime sioniste n’apportera la sécurité à aucun d’entre eux. Ils ne peuvent assurer leur sécurité en se reposant sur un régime voué à l’effondrement, car ce régime sioniste est condamné à disparaître selon un décret divin irrévocable. Et, si Dieu le veut, cela n’est plus qu’une question de temps. Ô Seigneur ! Accrois, jour après jour, Tes bienfaits envers la nation iranienne. Domine et réduis à l’impuissance les ennemis de cette nation. Ô Seigneur ! Réalise les nobles objectifs et les hautes aspirations du magnanime Imam (Khomeini) pour la nation iranienne. Rends le cœur sacré de l’Imam du Temps (al-Mahdi, l'Imam caché dont la parousie doit advenir avec celle de Jésus-Christ), que nos âmes soient sacrifiées pour lui, satisfait et apaisé à notre égard — nous, la nation iranienne — ainsi qu’envers tous ceux qui œuvrent à son service. Élève l’âme pure du magnanime Imam (Khomeini) aux plus hauts degrés du Paradis, dans la demeure de Ta satisfaction divine. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. Pour soutenir ce travail censuré en permanence, partagez cet article et abonnez-vous à notre Newsletter. Vous pouvez aussi faire un don et nous suivre au quotidien sur Twitter. |